Nederlands

Juridisch vertaler Duits en Tsjechisch
Bacheloropleiding ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen

MIJN PROFIEL

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler, beëdigd vertaler Duits (§ Tsjechische Republiek) en als beëdigd vertaler Tsjechisch (§ OLG Hamm).

Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.

Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.

De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

 

 

TALEN

Mijn moedertaal is Tsjechisch.

Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.

 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Duits – Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch

TOLKEN                              

*** Momenteel neem ik geen tolk-opdrachten aan ***

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Bachelor of Arts – ITV Hogeschool – Vertaler Duits

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerendgoedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

Op aanvraag verkrijgbaar

 

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.
Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

 

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: +420 723861134 / +49 (0)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Sperwerstraat 6

7471 GE  GOOR

Nederland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik

MIJN PROFIEL

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler, beëdigd vertaler Duits (§ Tsjechische Republiek) en als beëdigd vertaler Tsjechisch (§ OLG Hamm).

Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.

Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.

De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

 

 

TALEN

Mijn moedertaal is Tsjechisch.

Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.

 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Duits – Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch

TOLKEN                              

*** Momenteel neem ik geen tolk-opdrachten aan ***

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Bachelor of Arts – ITV Hogeschool – Vertaler Duits

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerendgoedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

Op aanvraag verkrijgbaar

 

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.
Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

 

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: +420 723861134 / +49 (0)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Sperwerstraat 6

7471 GE  GOOR

Nederland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik

MIJN PROFIEL

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler, beëdigd vertaler Duits (§ Tsjechische Republiek) en als beëdigd vertaler Tsjechisch (§ OLG Hamm).

Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.

Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.

De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

 

 

TALEN

Mijn moedertaal is Tsjechisch.

Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.

 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Duits – Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch

TOLKEN                              

*** Momenteel neem ik geen tolk-opdrachten aan ***

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Bachelor of Arts – ITV Hogeschool – Vertaler Duits

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerendgoedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

Op aanvraag verkrijgbaar

 

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.
Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

 

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: +420 723861134 / +49 (0)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Sperwerstraat 6

7471 GE  GOOR

Nederland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik

MIJN PROFIEL

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler, beëdigd vertaler Duits (§ Tsjechische Republiek) en als beëdigd vertaler Tsjechisch (§ OLG Hamm).

Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.

Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.

De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

 

 

TALEN

Mijn moedertaal is Tsjechisch.

Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.

 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Duits – Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch

TOLKEN                              

*** Momenteel neem ik geen tolk-opdrachten aan ***

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Bachelor of Arts – ITV Hogeschool – Vertaler Duits

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerendgoedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

Op aanvraag verkrijgbaar

 

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.
Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

 

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: +420 723861134 / +49 (0)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Sperwerstraat 6

7471 GE  GOOR

Nederland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik

MIJN PROFIEL

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler, beëdigd vertaler Duits (§ Tsjechische Republiek) en als beëdigd vertaler Tsjechisch (§ OLG Hamm).

Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.

Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.

De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

 

 

TALEN

Mijn moedertaal is Tsjechisch.

Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.

 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Duits – Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch

TOLKEN                              

*** Momenteel neem ik geen tolk-opdrachten aan ***

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Bachelor of Arts – ITV Hogeschool – Vertaler Duits

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerendgoedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

Op aanvraag verkrijgbaar

 

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.
Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

 

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: +420 723861134 / +49 (0)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Sperwerstraat 6

7471 GE  GOOR

Nederland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik

MIJN PROFIEL

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler, beëdigd vertaler Duits (§ Tsjechische Republiek) en als beëdigd vertaler Tsjechisch (§ OLG Hamm).

Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.

Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.

De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

 

 

TALEN
Mijn moedertaal is Tsjechisch. Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.
 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch - Duits - Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch
TOLKEN                              

*** Momenteel neem ik geen tolk-opdrachten aan ***

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Bachelor of Arts - ITV Hogeschool - Vertaler Duits

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerendgoedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

Op aanvraag verkrijgbaar

 

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.
Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.
Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

 

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: +420 723861134 / +49 (0)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Sperwerstraat 6

7471 GE  GOOR

Nederland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik