Nederlands

Vertalen is schilderen met woorden“ – Samuel Johnson

MIJN PROFIEL

Mijn naam is Simona Fürstová, werkzaam als vertaler  Tsjechisch – Duits, Duits – Tsjechisch, Nederlands - Tsjechisch

Ik ben werkzaam als freelance commercieel vertaler en als een beëdigd tolk Duits ingeschreven in het register van de Rechtsbank te České Budějovice (Tsjechische Republiek).Door mijn lange ervaring van meer dan 15 jaar samen met de branche-overstijgende deskundigheid,  professionaliteit, inzet, liefde voor detail en voor het beroep vertaler inzet ben ik een ideale contactpartner voor vertalingen op een hoog niveau. Ik leg de hoogste prioriteit op mijn voortdurende opleiding.Elke vertaling wordt betrouwbaar en op basis op basis van mijn kennis, kunde en ervaring waargenomen. Uw documenten en vertalingen zijn in goede handen.De vertalingen worden op tijd en discreet opgeleverd.

Ik ben overigens beëdigd vertaler Duits en lid van ATICOM.

TALEN
Mijn moedertaal is Tsjechisch. Mijn werktalen zijn: Tsjechisch, Duits en Nederlands.
 VERTALEN

Vertalingen DE – CZ – NL in o.a. volgende gebieden:

  • Beëdigde vertalingen Duits – Tsjechisch ingeschreven in het register van de Rechtsbank České Budějovice (Tsjechische Republiek).
  • Juridische vertalingen
  • Technische vertalingen – bouwkunde
  • Vakkundige vertalingen voor hotels en de toeristenbranche
  • Financiële vertalingen
  • Oorkonden

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch– Duits – Nederlands
  • Moedertaal: Tsjechisch
TOLKEN

Taalcombinaties:

  • Tsjechisch – Nederlands – Duits
  • Moedertaal: Tsjechisch

Tolkdiensten: Consecutief tolken

OPLEIDING

Opleiding

Het kernpunt van mijn werk lag altijd in de juridische taal. Door mijn constante opleiding naast mijn werk wil ik op de hoogte gehouden worden van nieuwe ontwikkelingen van het rechtsgebied.

In Praag heb ik een cursus op de Rechtsfaculteit bij de Karls- Universiteit in Praag gevolgd.

Verder heb ik drie staatsexamens Duits op het niveau  C1, C2 tolk en C2 vertaler gedaan.

Regelmatige deelname op de cursussen van de Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek.

 

Taalopleiding

Diploma – Zertifikat Deutsch als Fremdsprache

JURIDIKUM – Rechtsfaculteit Karls-Universiteit in Praag

Staatsexamens vertaler C2 (J. 2010) – Duits/ Diploma

Staatsexamen tolk C2 (J. 2010) – Duits / Diploma

Algemeen Staatsexamen C1 (J. 2009) – Duits / Diploma

Kamer van Beëdigde Tolken en Vertalers van de Tsjechische Republiek – deelname aan de cursussen – Strafrecht, Familierecht, Handelsrecht, Onroerend goedrecht, cursus voor de juridische vertalers

Certificaat Nederlands als Vreemde Taal

Talen Twente Enschede – Nederlands

Staatsexamen – NT2 II

REFERENTIES

REDBIRD s.r.o. –  15 jaar bij de Developermaatschappij in Praag  (Project multifunctioneel gebouw  Diamant, Prag 1, Václavské náměstí) .

B.U.R. Vermögensbeteiligung GmbH

STRABAG a.s.

LINEA-ÚBOK a.s. – beheer van onroerend goed in Praag 1

Mgr. Ing. Petra Hýsková, Advocaat

JANA TOWERS a.s. – vastgoedeigenaar  Praag 1

TARIEF

Vertaaltarieven

Het tarief wordt gebaseerd op basis van de complexiteit, talencombinatie, het vakgebied en omvang van de vertaling.

Voor schriftelijk werk wordt over het algemeen het tarief voor een standaardpagina (1800 tekens) gehanteerd.

 

Tolktarieven

Tolkwerkzaamheden worden, tenzij anders overeengekomen, tegen uurtarief berekend.

Reis en verblijfskosten worden separaat in rekening gebracht.

U kunt altijd vrijblijvend een offerte aanvragen!

 

CONTACT

Simona Fürstová

Tel.: 00420723861134/(+49)15773072499

E-Mail:                  simona.furst@gmail.com

LinkedIn               https://de.linkedin.com/pub/simona-furstova/b3/4/321

Skype                    simona.furstova

ID-Nr.: 74591312              USt-IdNr.: CZ 7652141211

simona.furst@gmail.com

VESTIGINGEN

 

Nork 122

48691 Vreden

Deutschland

 

Bezdrevská 12                                            

370 11 České Budějovice

Tschechische Republik

 

Všeměry 10

381 01 Český Krumlov

Tschechische Republik