In unterschiedlichsten Weiterbildungen habe ich zahlreiche fachliche Qualifikationen und Zertifikate erworben. Meine Interessenschwerpunkte lagen immer in der deutschen Rechtsprache, die ich in Kurs für beeidigte Übersetzer an der juristischen Fakultät der Karls- Universität in Prag in den letzten Jahren weiter vertieft habe.
Ich habe drei Staatsprüfungen abgelegt und zwar die Allgemeine Staatsprüfung C1 für die deutsche Sprache, staatliche Fachprüfung für Übersetzer C2 und die staatliche Fachprüfung für Dolmetscher C2, wobei die zwei letztgenannten das höchste Niveau der Sprachkompetenz C2 gemäß dem gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen nachweisen.
Regelmäßige Teilnahme an den Seminaren der Tschechischen Kammer der Gerichtsübersetzer.